Transcrição de áudio

3 formas para fazer transcrição de áudio

3-formas-para-fazer-transcricao-de-audio.jpeg

Jornalistas, escritores e demais “profissionais da palavra” sabem o quão importante é gravar o áudio de uma entrevista ou, até mesmo, suas próprias notas mentais antes de começar o processo de escrita. Esse material bruto poderá ser transcrito e utilizado como base para a versão final do texto. A transcrição de áudio traz grandes vantagens no registro de dados, afinal, sabendo que ela será realizada, você não tem a preocupação de precisar escrever tudo à mão enquanto o entrevistado fala, por exemplo. Mas, o que muitos não percebem é que essa prática também pode ser fundamental para a realização de trabalhos acadêmicos com agilidade e qualidade.

Conheça agora diferentes maneiras de fazer uma transcrição de áudio de entrevistas, aulas, ou qualquer outro conteúdo e agilizar seu trabalho.

Gravador

Eis o mais clássico meio de gravar um áudio para depois realizar a transcrição. Desde os modelos tradicionais que registram o conteúdo em fitas cassetes até aplicativos recheados de recursos para smartphones, o gravador é uma ferramenta acessível e muito fácil de ser utilizada para a gravação. O porém dessa solução fica por conta do processo de transcrição em si.

Aparelhos mais baratos ou mais antigos costumam deixar a desejar no que se refere à qualidade do áudio, o que posteriormente pode prejudicar a compreensão do que foi dito e tornar lento o processo de transcrição. Fora isso, o procedimento é todo realizado manualmente, o que já não é a opção mais prática e ágil disponível no mercado.

Aplicativos de transcrição de áudios

Os aplicativos para dispositivos mobile tornaram diversos aspectos da vida cotidiana muito mais práticos, desde pedir comida delivery até mesmo transcrições de áudios. Sejamos sinceros, ouvir áudios repetidamente e ter de escrever palavra por palavra é um trabalho extremamente chato. Por isso, apps que otimizam esse processo são mais do que bem-vindos. Eles permitem realizar a gravação dentro do seu dispositivo mobile e automaticamente já convertem o arquivo de som para um de texto dentro do próprio aparelho.

Entre os aplicativos de transcrição de áudio para usuários de iPhone, o Dagon Dictation é um dos mais recomendados. Seus desenvolvedores garantem que a interface do app o faz ser até 5 vezes mais rápido do que simplesmente digitar no teclado. Entretanto, o aplicativo é pago e não costuma ser dos mais baratos. Uma opção mais em conta é o Voz Ativa, que agrada a seus usuários por, além de transcrever áudios, fazer traduções.

Quem for usuário Android pode contar com uma variedade maior de alternativas, entre as quais se destacam os aplicativos Speech to text Notepad, Voz a texto e Talk – Text to voice. Todos com versões gratuitas disponíveis.

Contar com a ajuda de especialistas

Embora longe de ser a parte mais glamourosa da profissão, é inegável que transcrever áudios faz parte da rotina de jornalistas e escritores. Por essa razão, não é de estranhar que esses profissionais consigam realizar essa tarefa com velocidade e precisão invejáveis. Mas o mesmo não pode ser dito de “meros mortais”, sem prática e experiência, que precisem transcrever horas e horas de gravações, revisar cuidadosamente o texto escrito e ainda formatar o resultado final conforme as normas ABNT. Nesses casos, é sempre bom cogitar a possibilidade de pedir ajuda a um especialista.

Até agora nenhum conversor automático de áudio consegue substituir minimamente o trabalho de um bom transcritor. Variações do áudio e detalhes que podem parecer insignificantes aos ouvidos desatentos podem fazer toda a diferença. Por isso, empresas especializadas como a Oficina Só Português prestam e oferecem esse serviço, e, não só transcrevem o áudio, como também submetem todo o material a revisões de linguagem e de formatação, para que tudo seja entregue já pronto para o uso.

Transcrições de áudio são um trabalho minucioso, técnico e de grande responsabilidade. Mas que podem agilizar, e muito, a produção de textos e até mesmo dos mais complexos trabalhos acadêmicos. E você, gostou de nossas dicas? Quer saber mais? Nos siga no Facebook, Twitter e Instagram para mais conteúdos como este!

Sobre o autor

Oficina Só Português

A Oficina Só Português faz do seu trabalho uma certeza: é preciso descomplicar nossas relações com a língua portuguesa.

​Com rapidez, seriedade e competência, trabalhamos com a revisão de texto, tradução e transcrição de áudio. Buscamos entender a singularidade de cada trabalho e buscar uma construção individual e personalizada.

Deixar comentário.

Share This